Хорошего дня! Плохой сигнал

142 тыс. просмотров0



    В чем твоя проблема? Что с тобой не так? Хочешь поговорить об этом?

    Поддержать канал:

    Карта Сбер: 4276 5000 1623 3817
    Карта Альфа-Банка: 5559 4935 5181 6938
    Карта ВТБ 4893 4702 6680 9364
    Ю-money: 410012756387563
    PayPal: tubushow@gmail.com

    Опубликовано: 6 дней назад

    Комментарии: 5 483

    1. Плохой сигнал

      Спасибо за просмотр и поддержку! Поддержать канал: Карта Сбер: 4276 5000 1623 3817 Карта Альфа-Банка: 5559 4935 5181 6938 Карта ВТБ 4893 4702 6680 9364 Ю-money: 410012756387563 PayPal: tubushow@gmail.com

      1. Maria Mironenko

        Даже не думала об этом,в игры не играла))хорошего дня)

      2. Хлебушек

        @Плохой сигнал Мне стыдно, но я так и не придумал замены "хорошего дня". Подскажите, ради бога

      3. Адгит Кладбищемогилевский

        А что в таких изминениях плохого? Наоборот, если они полезны, значит их обязательно нужно претворять в жизнь. Хоть нейросеть нам сгенерирует язык.

      4. Бахус

        Егор все больше скатывается в мракобесие и антинаучность. Сначала прошёлся по одному из лучших в стране корееведов, теперь до лингвистов добрался. Если вы так переживаете за изменение нормы русского языка, то задумайтесь над изменением нормы общественных отношений. Например: просить донаты за свою общественную деятельность, несколько десятилетий назад считалось не нормальным...

      5. Michael Meqa Dux II

        @Павел Лесков ))) Вы бы лучше спросили у этого типуса не о "субботе" и "Яхве", а - о современной научной терминологии. Интересно, какими таким новыми техническими терминами и понятиями обогатил современный научный ( а потому и - Универсальный! ) язык современный же Израиль ?! При всем моем уважении к одному из древнейших языков, и народу носителю этого самого языка. ) Что-то мне подсказывает, что терминология у них - яко и везде . Тобишь, латино-греко-франко-немецо-аглицкая . ; /

    2. J Strix

      Терзающее наш слух - "Наслаждайтесь вашей едой", точно так же может сместить заимствование - "приятного аппетита", которое однажды подвинуло "кушайте на здоровье" и "хлеб да соль" (не удивлюсь, если и они тоже калька с других языков). Просто сейчас это происходит быстрее. Спасибо, Егор!

    3. Василий Мурзин

      Длвезем куда надо! :)

    4. Олег Котов

      Меня от баттлов коробит просто. Мало того, что слово идиотское, так оно еще и употребляется по любому поводу. У нас теперь кругом битвы и баттлы - хоть в хоровом пении, хоть в кулинарии. Нет конкурсов, соревнований, состязаний, в заголовках обязательно должна присутствовать агрессия. А иначе ж народ не поймет, что это интересно и круто, народ же тупой, вот эффекттвные маркетологи ему и помогают разобраться что к чему.

    5. Lancet D

      Что с ним не так?))) Что он предлагает? Запрещать? Не смотреть иностранное кино и другие источники информации? Может его проблема в том что он в игры не играет?))) Мое мнение чел на хайпе хочет децл баблишка срубить, с аудитории граммнациков. Но ссыт черту перейти, чтобы его самого не свинтили)

    6. Михаил Царев

      0:52 вдох😂

    7. Юный кхорнат Эдуард

      6:50 Уууух сука sudden strike. Игра моего детства.... Надо будет снова поиграть в неё....

    8. Joe Hope

      Если язык - это отражение нас, то как исправление отражения поможет сохранить оригинал? Может стоить посмотреть на процессы, а не их следствие?

    9. Игнат Горковенко

      Приветствую вас всех. Класс

    10. Joe Hope

      В целом, это тяготение к усложнению своей речи - это отражение простого процесса в прошлом - стремительной урбанизации. Когда недавние крестьяне, а ныне городская интеллигенция, чтобы блеснуть перед своими, щеголяли витиеватой речью и замысловатым произношением некоторых букв и ударений в словах. Потому что так новый класс стремился подчеркнуть всем, что они уже другие, что они не какая-то там деревенщина. Низводя простой разговорный язык (не менее богатый и красивый, кстати) до уровня плинтуса.

    11. Joe Hope

      Так и не услышал альтернативы выражению "да что с тобой не так?". Также, не соглашусь с тезисами автора про использование готовых выражений, как жвачки. А каким тогда образом мы наполняем свой лексикон, читая классику литературы? Не такой же жвачкой, только в большем количестве? Язык всегда идет в сторону упрощения, потому что так быстрее. Разглагольствовать бесчисленными эпитетами и витиеватыми фразами могут позволить себе только те, чьей работой это является (политики, пиарщики, журналисты, писатели). Остальным это не нужно. Никто не носит воду по кривой, все ходят по прямой. Это закон сохранения энергии.

    12. МарияИвановна Иванова

      Вы забыли это: "на минуточку..." , "и...", "жесть"

    13. Андрей Коротин

      У меня есть контраргумент! Наименьшее культурное общее - вот ключ ко всем этим процессам в языке. Отсюда все эти китчевые англоязычные фразочки, кривые обращения из переводов боевиков 90х, все эти упрошения общения - все нацелено на максимальную скорость взаимодействия, распознания свой/чужой, вьехал/не вьехал, играл в ту же игрушку что и ты/или нет. Например легче сказать емкое слово "лайк", чем "мне нравится" - 4 буквы явно меньше 8-11, а скорость информации повышается в 2-3 раза. Тоже самое буквально во всех случаях начиная с древних OK&Hi - появившихся в раннюю пору интернета, когда еще не везде даже была возможность писать на кириллице. Бороться с этим глупо. Насильно не насадишь. Это естественный процесс. Это все равно как, если бы древние римляне победившие др.Грецию отказались бы от ее культурных достижений - которые были взяты на вооружение как любое оружие. А что ты предлагаешь делать с идейной вторичностью отечественных фильмоделов современности?? По моему этот момент куда более пугающий. На одних бездушных комедиях и конвейере военных фильмов далеко уехать не получится. Нужно срочно искать свой взгляд, хотя бы на соврменность.

    14. надежда андреевна самусенкова

      Русский язык достаточно богатый, без иностранных словечек. Происходит страшное.

    15. надежда андреевна самусенкова

      Я ненавижу, когда русскую речь перемежают иностранными словечками. У меня режет слух от этих иностранных словечек.

    16. надежда андреевна самусенкова

      Хорошего дня - это плохой перевод на английском с русского - Добрый день.

    17. GrixaYrev

      Егор продолжает хайпить на деградации общества. 😏

    18. GrixaYrev

      Язык нужен не для развития, а для общения в рамках совместной деятельности. А там уже смотреть надо, что это за деятельность, и к чему она ведет. К развитию или к деградации.

    19. GrixaYrev

      Про игры отлично оформил! 😁

    20. Julian April

      Микитко сын Алексеев опубликовал свой комментарий к новому своду. Не комментарий даже, а подробный разбор. Конкретно и по делу. Резюме с 55 минуты. 00HMX2YV1VI.

    21. Алексей Умрюхин

      И в правду. Не говори "последний". В мозгу сидит. Ааааа

    22. Владислав Бондарь

      А зачем коммунистам ударяться в такой культурный национализм? Происходит смешение языков на основе доминирующей в экономическом плане культуры. Вспомните принцип исторического материализма. Материя определяет сознание. Англо-саксонская культура речи проникает в наш язык, т.к. англо-саксонские страны являются доминирующими в экономике, а Россия - периферия. Причём это происходит добровольно, демократически. Хотите поднять культуру русского языка - поднимайте базис! То же самое с упрощением мышления. Сами же сказали: кому в обществе потребления нужны образованные и грамотные? Нужно изменять базис, чтобы культурные стали нужны, и мышление усложнится, а за ним и язык. К чему эти стенания? К чему эти попытки лечить симптомы, насаждая правильную речь? Вы болеете идеализмом! Абсолютно ни к чему насаждать этот русский шовинизм и поднимать панику для спасения русского языка. Советский Союз был доминирующей экономикой в соцлагере, и русский язык проникал в национальные языки других стран. Это нормально было? А что если бы Казахстан, на пример, плакал, что вот мол, русские убивают нашу культуру, наш язык, кириллицу насадили? Это было бы проявлением национализма, который и был вестником распада СССР! При всеобщем социализме и дружбе народов это должно стать пережитком, и языки будут смешиваться и эволюционировать как удобно народам. А чтобы не было упрощения и деградации языка, нужно, чтобы общий вектор развития был прогрессивным

    23. Дмитрий Иодловский

      Про "довезём куда надо" понял, но про "хорошего дня" никак, чем это отличается от "доброго вечера"?..🤷‍♂️

    24. Олег Евстигнеев

      Пожелание "хорошего дня" слух конечно коробит, но не на столько, как "хорошего времени суток" 🤔

    25. wildbarber

      ну и нахера тебе русский язык? ято ты им путного сказал или скажешь. богомольных бабок чмырить и того что есть хватит

    26. Alexey Poverennov

      Бесит выделение первых гласных в словах(очень похоже на перенос ударения) как в английском. Причем с экранов центрального телевидения.

    27. Алеев Илья

      Хайп Значение неол., сленг искусственно создаваемый ажиотаж вокруг какой-либо темы ◆ По реакции критиков сразу стало ясно, что хайп вокруг группы поднимется нешуточный.

    28. Азретали Байрамуков

      Так, кто мне объяснит, в чем проблема выражения "хорошего дня"? Откуда оно пошло и в чем его пошлость заключается?

    29. gsdgdg dgsdgdsg

      ахах, доставим куда надо, противостояние, столько зарубов было) тактика,стратегия,в то время лучшая

    30. Resu Userovich

      Образование.Что бы избежать таких проблем надо просто язык учить и смотреть в оригинале, там гораздо больше можно подчерпнуть, чем в простом переводе.

    31. Van Man

      вечер в хату мужики

    32. NuttyS

      1. Заимствование с других языков и сленгов, это нормальное развитие языка. 2. Во всей истории языка были подобные личности которые критиковали нововведения в язык. 3. Язык никак не влияет на IQ человека. Мог бы продолжать до бесконечности, это всегда так бывает когда человек который крайне далек от темы, пытается умно рассуждать, только вот странно что такое соотношение лайков и дизлайков к этому видео. По всей видимости дураков больше.

    33. olegilena

      Вся это история с «крайний» уже давно достала.

    34. Провансаль Майонезный

      Егорка опять подменяет понятия, сам того не понимая.

    35. Константин Трезов

      У слова "хайп", кстати, нет точного синонима. Ажиотаж - шире, и прежде всего касается материальной сферы. "Информационное паразитирование на сиюминутной повестке" - вот как это можно охарактеризовать хотя бы в два слова? Плюс, краткая, выстрелоподобная форма слова подходит для характеристики явления.

    36. SpiritIncharge

      Егор. Хотел спросить. В ваших опровежениях вы свободно пользуетесь материалами с Copyright? Варламов, Познер, Царьград и многие другие, почему не "кидают страйки"? Не верится что им нравится выглядеть идиотами. Ещё вопрос. У вас нет рекламных интеграций, как это всё оплачивается? Спасибо.

    37. Хлебушек

      Трэшатина бумерская. Кликнул видос чтобы почилить, а тут фулл криндж... Блин, чуть не вырвало

    38. Green MVZ

      Что не так во фразе "хорошего дня?" Недоумеваю. Как правильно?

      1. Антон Данильченко

        Лично меня эта фраза тоже коробит, если я слышу её от слабо знакомых людей - воспринимается мной как ненужная заигрывающая лесть. А что если кто-то желает "хорошего дня" кому-то и даже не подозревает, что у оного сегодня личное горе случилось? Это может просто восприняться как издёвка (хотя таковой и не является по факту).

      2. Антон Данильченко

        Я не филолог, но мне кажется то, что она просто есть. Бытового аналога в русском языке не было. Раньше в обычной повседневности, если говорить о русской культуре, никогда никто ни счёл бы желать хорошей этой повседневности на остаток дня. В основном пожелания наполнялись конкретикой обстоятельств, в которые был погружён желающий. Это и показывает межевание языков на более глубоком - культурном уровне.

    39. mandalor1200

      По моему глубокому убеждению совершенно неважно, насколько окольными путями произошло то или иное выражение от неправильно понятого "чужого". Важно, какой смысл оно в итоге приобрело на месте, и насколько стало устойчивым. Мы не не используем грамотное определение "подземные поезда", мы кратко говорим "метро", что является сокращением по сути неправильно трактуемого слова "метрополитен" - "центральный". И для нас уже не особо важно, что это слово означало на том языке, из которого было присвоено. Важно, какой смысл в него вкладывается здесь и сейчас. И насколько жизнеспособным оказалось такое присвоение. С выражением "хорошего дня" и ему подобными уже бесполезно воевать, оно используется не по-английски и не по-американски, а по-местному. И вообще, в наши хамские времена следует скорее порадоваться, что какие-то новые формы вежливого обращения продолжают спонтанно возникать.

    40. tata sto

      Спасибо, Егор!

    41. Абис Абисов

      Егор,посмотрите ролик на антропогинезе : Что сказать граморнаци. Впринципе доходчиво пояснено в нём. В целом же скажу. Впринципе удобно иметь 2-3 шаблона для общения с не знакомыми или мало знакомыми людьми.

    42. Саруман Сауронович

      я уже давно вместо "приятного аппетита" выслушиваю от знакомых и колег "простое и лаконичное": приятного!. Буду честен, сам хоть и пытаюсь излогать свои мысли не примитивно, совершенно письменно безграмотен и во многом благодаря школьной программе, в нашем физмате отношение самих же преподавателей к русскому языку было пофигистичным из разряда "а оно вам вообще нужно?".

    43. Саруман Сауронович

      Скоро будем говорить друг другу "охладите свое траханье"

    44. Саруман Сауронович

      Как же мы жили то без прогрессивных слов дилер киллер и офшор

    45. Виталий Писарев

      23:17

    46. 7Drag7

      Хорошего дня! Я вас услышал, Егор.

    47. Андрей Сасим

      Что плохого если сказать ,, хорошего дня,,!!!??? А если сказать ,, удачи,, или ,, счастливо,, это ещё хуже!? Может я тупой не понял посыла!?

    48. Salvator Fabris

      Вот это кринж

    49. Queebro

      Давно уже пора было убрать из Русского Языка буржуйские словечки вроде "коммунизм" и "социализм". Не место этим англицизмам в нашем Великом Могучем.

    50. Aleksey Petrov

      да, ты- молод... так и не втёк какого хорошего дня? с каких переводов? Хотя vhs смотрел в оригинале, еще в видеосалонах... это какой то местечковый? сюжет?

    51. Sly Watcher

      Наслаждайтесь вашей едой. Хорошего дня. Ня ня ня ня ня ня ня :D

    52. Добровольцы

      Найдена древнейшая монета Украины. Учёные датируют её 1996 н.э.

    53. Daniel Unnamed

      Как же меня бесят эти "модные" слова, которые многие используют. Тошнит от этого. Ну не "вписываются" они в русскую речь, звучит ужасно. Это всё равно что построить стеклянный офис в районе, состоящем из красивых зданий 17-18 века.

    54. Наталья Алексеенко

      Развитие языка?по мне-деградация.

    55. Артем Веретило

      Блин, хоть бы один критический отзыв, все прям вдруг открыли глаза на проблему изменчивости языка. А это довольно сумбурное слабо аргументированное мнение любителя от филологии. Мдя. Когда вы разоблачения делали, занимались фактологией, было круто, подписался за это на ваш канал. А теперь старые газеты и нытье по разному поводу без теории и аргументации. К слову, сравнить естественность языка, его изменчивости, и дефекации - это, конечно, алмаз риторики. Видимо, сказать вам больше нечего, Егор, вот и гоните контент для канала. Не интересно, пока.

    56. Ольга Павлова

      Меня тоже бесит эта фразочка " хорошего дня", меня передёргивает! Особенно, когда это говорят люди 30-40+

    57. Того самого нет пока

      Иди что-нибудь про лингвистику почитай, идиот. То, что тебе что-то не нравится ничего не значит для языка. Кроме, разве что твоего, который и можно засунуть себе в..., где осталось вкусное советское мороженое...

    58. Вадис Тванов

      Я вместо лайк говорю НРАВКА .по Задорнову

    59. Вадис Тванов

      Вечер в хату . Это из тюремного жаргона?

    60. луркер офф

      надо обязательно добавить слова "пукан" и "пердак"

    61. Андрей Федин

      Обобщая сказанное Егором, приведу слова своего преподавателя философии, сказанные ещё в 1992г, тогда они касались блатной фени, на которой вдруг все начали "ботать": " Перенимая чужой социально-экономический уклад, мы перенимаем и чужой язык."

    62. 0ld Viking

      Что за мерзкие рожи у ведущих плешивого тв?.... ((( но конечно - лайк!

    63. Андрей Петрушин

      Игра Блицкриг видимо)) хорошая игра. Там они ещё с украинским акцентом говорили

    64. Sausage OP

      А в чём посыл видео-то? Чего плохого в "Хорошего дня" или "В чём твоя проблема?". Их кто-то до нас использовал, поэтому нам нельзя применять такие конструкции? Или я не правильно понимаю? Я, может, живу в информационном вакууме, но я нигде, кроме как в реальном общении, таких языковых конструкций не слышал. Как вообще настолько обыденные фразы могут резать слух? Ролик отвратительный. Автор не только тему не раскрывает, но и не задаёт, но пытается что-то аргументировать и даже переходит к выводам. Вот это плохо, а не использование конструкций типа "Хорошего дня".

    65. Guzlav Potik

      Хорошего дня! Плохой сигнал Have a nice day, bad signal 😁

    66. FluffyDowny

      Вы, для всех нас, очень ценны тем, что обращаете внимание на такие вопросы. Вас послушать - словно глоток здравомыслия.

    67. Rustem Vafin

      И вам хорошего дня. :)

    68. Slash

      Вопрос в образованности носителей языка. Кроме этого, есть нечто что заставляет людей вести себя так, как любимые герои книг и фильмов, передач, комиксов и игр, а следовательно говорить их фразами. А вот тут уже этот пресловутый "эффект перевода" начинает работать. Все как в песне группы "Ленинград": Все мы геpои фильмов пpо войнy, Или пpо пеpвый полёт на лyнy, Или пpо жизнь одиноких сеpдец ...

    69. Станислав Терлецкий

      Меня еще слова "паразиты" бесят: раньше у многих в речи присутствовало "как бы", сейчас повсеместно "на самом деле", и прочие "бэканья и мэканья".

    70. Konstantin Nikolaev

      Отличный ролик. Адресует, так сказать, слона в комнате.

    71. Cozy Maps

      Попробуйте посмотреть на ситуацию с другой точки зрения, сейчас объясню: Всю жизнь использую фразу "Доброго дня" вместо "Добрый день", но не из-за плохого перевода иностранных фильмов, а из-за заложенного смысла. Когда вы говорите "добрый день" вы констатируете факт, сообщаете собеседнику, что день добрый, а у собеседника вполне может быть другое мнение, у него день мог быть ужасным и фраза прозвучит как издёвка. В то же время произнося "Доброго дня" (или "Хорошего дня") вы не констатируете факт, а желаете собеседнику, чтобы день таковым стал. Поэтому лично меня всегда коробит, когда люди говорят "Добрый день" даже не задумываясь о смысле фразы.

    72. Любовь Шаланова

      Егор, пж, выпускайте ролики чаще! 👍 А по поводу языка, то у нас, на Украине, с этим совсем беда... Пілот літака (жінка) - "пілотка", член ради (жінка) - членкіня....

    73. Al_x

      Популярный роман, это Зулейха, что-ли? ;)

    74. Эдуард Березкин

      Разошелся бумер

    75. pixel

      Да, больше всего меня коробит, что все вдруг стали спецназовцами и летчиками и перестали говорить "последний". Выглядит до крайности жалко и уныло.

    76. Ernest Heming

      Я тоже говорю "хорошего дня" и даже никогда не задумывался...... Хотя "в чём твоя проблема" всегда мне казалось тупейшим американизмом.

    77. Ernest Heming

      У современного россиянина вместо богатого лексикона есть четыре МАТЕРНЫХ слова и несколько приставок/окончаний, и он ими постоянно "орудует" вместо нормальных человеческих слов...

    78. Это Факт

      Кратко,быстро ,емко. Нам ведь часто приходится так выражать свои чувства. Поэтому наш, русский мат всегда под рукой ,он вечен ! )

      1. Ernest Heming

        Мат не выражает эмоции/чувства. Мат выражает половые органы и совокупление. То, что все общаются на деградантском мате вместо человеческих слов [потому что им "приходится"?], ни к чему хорошему не приведет. А приведет к очень плохому, помяните моё слово.

    79. Первый Помощник

      Хооошего дня аФтору. Язык гибок. Читаем Гнедича.

    80. Русик Пех

      Прошу предложить грамотную замену фразе «хорошего дня»

    81. MrSpecialist6969

      Прочитал множество произведений и продолжаю читать русскую классику. А вот про "хорошего дня" услышал впервые. Спасибо за разбор!

    82. Валерий Харламов

      Согласен с Егором - использование плохо подогнанных языковых штампов ведёт к умственной лени и такому же штампованному мышлению в стиле "лего". И это, конечно же, вопрос не "языковой чистоты". Может, глупость скажу, но - какая жизнь, такой и язык, такие и мысли.

    83. Paul Nice

      А что не так с пожеланием хорошего дня другому человеку?

      1. Андрей Живаго

        Деградация личности - пьянство

    84. Jason Brody

      "Хорошего дня" это тупой перевод "Have a good day".

    85. Сергей Тайра

      ДА!! Меня коробит с самого появления "хорошего дня" . Сразу понял, что это эпигонская калька с чужой реальности. Да и еще и тошнотная

    86. Tony Montana

      Что за игра то? Противостояние 3?

    87. DiGriz

      Я вас услышал!

    88. Алексей Аксенов

      Нафиг хороший день. Мне Мать желала ДОБРОГО ДНЯ

    89. Rovshan ALIEV

      Спасибо Егор!

    90. EVOL NULL

      А вообще-то первоначальный смысл слова хайп у британских подростков в конце 80ых- это укол героина

    91. Savl S.

      Тяжело слушать.. Это наменьшее дерьмо, которое сейчас происходит..

    92. Михаил Зогин

      Я так и не понял, что не так с фразой: " Хорошего Вам дня!" ?

    93. serega zolt

      Когда люди бегали в шкурах с каменными молотками, язык общения был скудным, как и само общество. По мере эволюции и развития этого самого общества, язык стал богатеть, приобретать красоту и многообразие. Сегодня похоже что, человечество начало деградировать а вместе с ним и упрощаться язык (до коротких звуков). К каменному молотку и шкурам дело движется, не обратно а по кругу.

    94. nimbayle

      Всем привет! Вместо "сделал мой день (made my day)" можно говорить: "(ну) развеселил!", "насмешил!", "позабавил!", "развлёк меня!", "порадовал меня (сегодня)", "наполнил хорошим настроением (на весь день)". Так, потому что модное молодёжное "сделал мой день" применяется именно в таком контексте, когда вас кто-то поразил до глубины души либо своей смекалкой и остроумием, либо своей глупостью - в таком случае это должно выражать иронию и, возможно, издёвку. А вместо "хорошего дня" лучше сказать просто "всего доброго".

    95. Anton Vitalievich

      Злободневно, красиво, обдуманно. Спасибо.

    96. Денис Шишкин

      Я так и не понял что не так с фразой "хорошего дня"

    97. Игорь Бердичевский

      Про такое явление как хайпинг лично мне известно с 1985 года из книги советского журналиста Владимира Симонова "Британия без туманов".